葡萄牙作家阿古丝蒂娜生平展、葡语绘本、葡国名胜古迹模型……走进位于虹口区的上外书店,浓浓的异域风情扑面而来。本周,上海外国语大学葡萄牙国别周活动在此开启,这也是上外书店首次启动国别周活动。
“我们希望通过整合资源,进一步加强跨文化交流,让更多人感受小语种的魅力。”书店相关负责人介绍,上外书店立足多语种书籍的推广销售,强调多元文化的输出。承接此次葡萄牙国别周活动后,书店将推出日常用语学习、葡语作品赏析等多项活动,向人们更好地传播葡萄牙文化。
作为葡萄牙国别周的重头戏,作家阿古丝蒂娜生平展以环绕式展牌形式在书店呈现。在书店入口处显眼位置,还摆放了她的代表作《范妮·欧文(Fanny Owen)》中译本。这部1979年出版的中篇小说,是上海外语教育出版社出版的首本阿古丝蒂娜作品中译本。该书译者、上海外国语大学西方语系教授徐亦行介绍,阿古斯蒂娜·贝萨·路易斯(Agustina Bessa-Luís)生于1922年,2019年离世。她很早就迷恋上了小说,26岁时出版了第一本小说《封闭的世界》。1954年著作《女先知》的问世,让她一跃成为当代文学代表性人物。《范妮·欧文》以19世纪中叶的葡萄牙为背景,围绕范妮·欧文、若泽·奥古斯托的爱情、婚姻以及他们与卡米洛的复杂关系而展开,描绘了一场令人哀婉的爱情悲剧,反映了当时上流社会的人际关系和那个时代背景下的人物特点。直到现在,阿古丝蒂娜的作品还不断被翻译成不同语言走向全球,她的多部作品也被搬上了大荧幕。在徐亦行的指导下,上外葡萄牙语系学生还演绎了电影中的经典台词。
上海外国语大学副校长查明建表示,“区域国别研究”已成为今日中国社会科学界的一个热门话题。区域国别研究是一国由地区走向全球、深入观察世情、构建本国战略的“大国之学”。“区域国别研究”的诞生与发展,源于了解外部世界的需要。它既是一种知识性探索,又是服务于特定历史条件下的政治与经济社会发展需 要。目前,上海外国语大学已设立了34个国别和区域研究机构和基地,覆盖30余个语种,共有专兼职研究人员200余名,其中96%的研究人员掌握研究对象国所使用的官方或通用语言,打造了多语种、广覆盖、层次分明、相互支撑、优势互补的国别和区域研究网络。以葡萄牙语为例,作为该校重点语言专业之一,从2014年开始,该校与葡萄牙里斯本新大学签署合作协议,开启“商科+葡语”的“2+2”双学位模式。去年,葡萄牙驻沪总领事夏思雅受邀访问该校并出席葡语文学分享会。深入贯彻落党的二十大精神,上外将继续立足多语种优势,坚持学科发展、人才培养、智库建设“三位一体”,以外语学科为根基,围绕多语种特色做好国别和区域研究。
夏思雅表示,近年来,中葡两国文化交流活动日益频繁,在人文教育领域的合作不断深化。此次活动以文学作品阅读分享为载体,有利于推进在沪中葡双方人文交流,增进了解,是一次有益尝试。
本次活动由上海外国语大学、葡萄牙驻上海总领事馆主办,上海外语教育出版社承办。
作者/摄影:单颖文
编辑:占悦
责任编辑:祝越
*文汇独家稿件,转载请注明出处。